REFRESCAMENTO DE PORTUGUÊS AO DOMINGO
Por: Carlos Alberto (Cidadão, Jornalista e Professor de Fonética e Fonologia do Português)
Na edição de hoje, mais uma extraordinária pelo facto de ontem, domingo, termos ido dar apoio à vitória do Petro de Luanda e termos ido interpretar Frank Sinatra, trazemos mais uma nota de imprensa que chamou a nossa atenção. Trata-se da nota de imprensa da Casa Civil do Presidente da República, publicada no dia 29 de Outubro:
“Considerando que o Presidente do Tribunal Supremo apresentou a sua renúncia ao cargo de Presidente do Venerando Tribunal ao Plenário do Tribunal Supremo e ao Conselho Superior da Magistratura Judicial, o qual implicou a cessão, com efeitos imediatos, do exercício do cargo e a consequente vacatura;
Considerando que na sequência dessa renúncia o Conselho Superior da Magistratura Judicial procedeu à abertura do procedimento eleitoral para a substituição do Presidente daquela instância suprema;
Tendo em conta que, após a realização do Processo Eleitoral entre os Juízes Conselheiros do Tribunal Supremo, o Conselho Superior da Magistratura Judicial propôs ao Presidente da República os nomes dos três candidatos ao cargo de Presidente do Tribunal Supremo,
O Presidente da República decreta o seguinte:
É nomeado o Juiz Conselheiro Joel Leonardo para o cargo de Presidente do Tribunal Supremo da República de Angola.”.
O que implicou a cessão? É a renúncia ao cargo. Logo, não pode ser “… o qual implicou a cessão, com efeitos imediatos…”. O correcto é “… a qual (a renúncia) implicou a cessão, com efeitos imediatos… “.
Por outro lado, não se separa a oração subordinante (O Presidente da República decreta o seguinte…) das subordinadas (Considerando… ; Considerando… ; Tendo em Conta…), por meio de parágrafos. É preciso concluir a estrutura frásica. É como se estivéssemos a separar o sujeito do predicado, por meio de parágrafos. A variante-padrão do Português Europeu (PE) que se usa oficialmente em Angola não recomenda este uso. Gera quebra de raciocínio na interpretação textual. O texto tinha de ser redigido de outra forma.
Portanto, hoje mostrámos nesta edição do Refrescamento de Português ao Domingo um “o qual” indevido e separações indevidas de orações subordinadas.
É preciso que as instituições contratem revisores linguísticos. Temos jovens angolanos que se formaram em Língua Portuguesa. É preciso contratá-los.
Lembre-se sempre: a comunicação institucional é o reflexo da organização interna das instituições.
Neste caso, a Casa Civil do Presidente da República tem uma boa organização interna? A resposta é sua.
Carlos Alberto
Por Refrescamento de Português ao Domingo
04.11.2019